インドネシアと香川を結ぶ、うぃどさりWidasari

異文化コミュニケーション授業
“Pelatihan lintas budaya internasional”

今年度も香川県立農業大学校にてインドネシア語や文化について授業をさせてもらいました。

この授業は「異文化コニュニケーション」と題して、未来の農林業を担う若者等に世界を知ってもらう目的で開催されているものです。
現在、多くのインドネシアの方が日本の農林業の分野で就業しており、生徒さんの中にはすでにインドネシアの人と会ったことがあるという人もいらっしゃいました。

この授業では、毎年必ずTari SamanタリサマンとGamelanガムランの文化体験を盛り込んでいるのですが、動きや曲目は一緒であっても、今年みんな創意工夫こらしてパフォーマンスに挑んでくれ、唯一無二の空間ができあがります。
これぞ芸術だなと思います。

Tari Samanタリサマンはグループに分かれて発表。入場がサザエさんバージョンだったり、身体表現に早々に見切りをつけた生徒さんは、ダンサーを楽器でバックアップなど、彩り豊か。

ガムランは、スレンドロ音階に魅せられた生徒さんが、プキンで「金毘羅船々」を即興演奏。インドネシアと日本が繋がったところで、突如現れたラッパーの先導のもと、みんな一緒にガムラン伴奏「金毘羅船々」で合唱。
こんぴらさんのお膝元ならではの奇跡やなと思いつつ、パワーをもらってノリノリで帰路に着きました。

“Pelatihan lintas budaya internasional”
Saya memperkenalkan budaya dan bahasa Indonesia di STPP Kagawa.
Kegiatan ini bertujuan untuk generasi muda yang akan menjadi motor penggerak bidang pertanian maupun kehutanan untuk memperkaya pengetahuan dan pemikiran terhadap keberagaman budaya.
Dalam pelatihan, setiap tahun saya memberikan mahasiswa materi mempraktikkan Tari Saman tarian daerah Aceh, Sumatera Utara dan gamelan Jawa.
Meskipun gerakan dan musiknya sama, setiap tahun penampilan nya berbeda dan beragam.
Saat bermain gamelan, Salah satu murid yang sangat menyukai nada slendro, tiba-tiba memainkan lagu daerah Kagawa yaitu “Konpira fune fune” dengan gamelan. Sebetulnya, beberapa lagu tradisional di Jepang memiliki tangga nada pentatonik seperti nada slendro. Kami sangat senang dapat menemukan kesamaan antara Indonesia dan Jepang.
Terakhir pelatihan, kami memainkan bersama lagu “Konpira fune fune” diiringi gamelan Jawa.
Informasi tambahan bahwa di daerah sekolah tersebut memiliki kuil yang bernama Konpiragu. Kuil tersebut, pada zaman dahulu dijadikan tempat beribadah suci yang ingin dikunjungi sekali seumur hidup seperti umat muslim yang ingin berkunjung ke kota suci Mekah. Isi lirik lagu ini tentang perjalanan menuju kuil dengan menaiki kapal dari daerah lain.